
<p>阿森纳球迷涌上北伦敦街头,庆祝俱乐部结束了长达22年的英超联赛冠军等待。</p>
<p>埃米尔球场外出现了混乱的场面 - 在曼城周二晚与伯恩茅斯1-1战平后 - 球迷们庆祝这场备受期待的胜利。</p>
连续三次获得亚军的成绩导致了紧张的争冠收官战——但第四次幸运地夺冠所引发的情感爆发场面十分壮观。
<p>由于枪手队上次夺得冠军已过去许久,许多球迷从未亲眼见证他们赢得英超冠军。</p>
<p>生活已达到顶峰</p>
<p>俱乐部传奇和球迷伊恩·赖特,他在周二晚上帮助在外场掀起了庆祝活动,当时阿森纳上一次赢得联赛冠军时他年仅40岁,但对一些球迷来说这是一次全新的体验。</p>
“这已经是我能拥有的最好的时刻了,”22岁的迪伦·怀特说道。“在过去的22年里,这差不多是我人生中第一次。上次我们夺得英超冠军时,我大概只有三周大。”
<p>这太不可思议了 - 我从未经历过这样的时刻,如今我们终于跨过终点线,在多年屡屡接近却未能成功之后,能与所有朋友一起庆祝。</p>
"I've always wanted to experience it for myself because you hear stories of Arsenal back in '89, you hear stories of the Invincibles, but getting to experience it ourselves... it's been mental." 中文翻译(只输出正文翻译,噪点已删除): "我一直想亲自体验这种感觉,因为你会听到关于1989年阿森纳的故事,也会听到关于'无敌舰队'的传说,但如今我们自己亲身体验……这感觉太棒了。"
"We were wondering if it'd be better to celebrate it at an actual game, but doing it with all of our mates in north London last night and being outside of the ground until 4am - as you can tell, I've lost my voice. 中文翻译:我们原本在想是否应该在真正的比赛中庆祝,但昨晚和北伦敦的朋友们一起庆祝,直到凌晨4点还在场外——正如你所见,我的嗓子都哑了。"
<blockquote> <p>作为阿森纳球迷,感觉生活已经达到了巅峰。</p> </blockquote>

<p>对于阿森纳球迷来说,当枪手队在5月30日周六于布达佩斯与巴黎圣日耳曼争夺欧冠决赛冠军(这是他们20年来的首次)时,情况仍可能变得更好。</p>
<p>“这可能会是一段非常忙碌的几周,”达林补充道。</p>
<p>欧冠的精彩还在后头。人们即将看到,如果还没看到的话,阿森纳足球俱乐部的真正实力。这已经迟到了很久。我很高兴这已经让很多批评者哑口无言。</p>
<p>从35000英尺高空发布的更新</p>
<p>随着曼城比赛接近尾声,阿森纳球迷的期待逐渐升温——但局势在35000英尺高空甚至更加紧张。</p>
一名球迷阿米尔对比分毫不知情——因为他乘坐的航班上没有WiFi或手机信号的选择。
<p>比赛结束时,他已乘坐easyJet航班EZY8746从埃及赫尔格达起飞,距离伦敦盖特威克机场降落还有个多小时,因此他向乘务员询问是否能帮他获取比分。</p>
<p>易捷航空向BBC体育确认,该航班的飞行员“与运营控制中心的同事合作,向这位球迷传递了他期待的比分”。</p>
对于另一位球迷杰米·瑞安来说,等待并不那么紧张。他乘坐瑞安航空的航班在伦敦斯坦斯特德机场降落,比终场哨声提前几分钟抵达,因此能够立即开始庆祝。
<blockquote> "瑞安航空甚至没有在广播系统上承认阿森纳,他们可是有史以来最伟大的足球队。" 这位21岁的球员笑着对BBC体育说道。 </blockquote>
<p>球迷们持续涌入北伦敦。</p>
<p>在周二晚庆祝活动之后,球迷们继续蜂拥前往球场购买印有“冠军”字样的下赛季球衣。</p>
<p>对于Dominic来说,他清楚地记得阿森纳此前在英超的三次胜利,能够再次体会到成功的喜悦感觉很美好。</p>
“这正是我们习惯的感觉,”他说道。“习惯于成为赢家,回到我们属于的领奖台。”
"I was a lot younger back then. Primary school probably? It was a long time ago." 中文翻译(只输出正文翻译,噪点已删除): 我当时还很小,可能还在上小学?那已经是很久以前的事了。
"We've been waiting patiently and obviously we've got it at the end. And I think this is the start of a very new generation." 中文翻译(只输出正文翻译,噪点已删除): 我们耐心等待了许久,最终如愿以偿。我认为这标志着一个全新世代的开始。
"Big Gabi, [William] Saliba, 这支球队还有很长的路要走。相信我,我们还会在很长一段时间内保持胜利。"
<p>尽管阿森纳是一家历史悠久的俱乐部,但多米尼克仍对他们在22年后再次夺得联赛冠军感到震惊。</p>
<blockquote> "当我们在队中拥有桑蒂·卡佐拉和奥利维耶·吉鲁时,我认为我们当时仍有望赢得冠军,但当时我们非常不幸。" </blockquote>
"有时候一些小事并不顺,尤其是当有大量资金从另一方涌入时。但现在瓜迪奥拉离任,阿尔特塔上任,局面轻松,"他谈到有关曼城老板即将在赛季末离任的报道时补充道。
<p>媒体与足球的赛季</p>

阿森纳在社交媒体上拥有最活跃的球迷群体,当球队表现不佳时,往往会遭到竞争对手球迷的强烈批评。
< p >一名曼城球迷最近因用阿森纳水瓶庆祝胜利而走红,暗指Arteta的球队在连续三年排名第二后"锁定冠军"。</p>
<p>阿森纳队在四月于伊蒂哈德球场失利后,曼城球迷展示了写着"伦敦街头陷入恐慌"的横幅——但枪手球迷却将这一切转化为庆祝的燃料。</p>
“我去了体育场,我必须说,即使昨晚参加了所有庆祝活动,它仍然感觉有些不真实。我知道阿森纳队的人也在那里,”粉丝Scarlet Katz Roberts说。
"I'm not sure it will feel real until Martin Odegaard lifts that trophy over his head and it even feels weird to say that." 中文翻译(只输出正文翻译,噪点已删除): 直到马丁·奥德加德将奖杯举过头顶,我还不确定这感觉会真实,甚至说这句话都感觉有点奇怪。
<blockquote><p>所以我会说,有一种巨大的如释重负感,但也像一丝奇怪的空虚感,比如“哇,现在我该做什么?我再也不用担心那件事了”。</p></blockquote>
<p>枪手队将在5月31日举行冠军游行,不管欧冠决赛的结果如何。</p>
< p >27岁的斯卡特,这是她能记住的第一个冠军头衔。她5岁时就去参加2004年阿森纳"不败军团"庆祝游行。</p>
她补充道:"我不知道什么是正常的庆祝方式,什么程度是合适的。我只能告诉你,昨晚那场庆祝的氛围非常棒。"
<p>我认为我们已经等待了很久——特别是考虑到这个赛季的种种情况,以及我觉得这个赛季更像是媒体的赛季,而非足球的赛季。</p>
"It's been almost as important what people have been saying about Arsenal as it is what they've actually been doing - or it's felt that way in the fanbase." 中文翻译(只输出正文翻译,噪点已删除): 球迷们对阿森纳的言论和实际表现同样重要——至少在球迷群体中是这样感受到的。
"We have been mocked, we have been criticised throughout and it only relented at the point when we proverbially lifted the trophy." 中文翻译(只输出正文翻译,噪点已删除): 我们一直被嘲笑、被批评,直到我们真正捧起奖杯时,批评才停止。